您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
 





 
中國經(jīng)濟不會“賽后蕭條”
[ 2008-03-27 14:44 ]

剛剛被任命的世界銀行首席經(jīng)濟學(xué)家林毅夫認為,中國經(jīng)濟規(guī)模決定其在奧運會后仍會高速增長,不會出現(xiàn)投資一度下降的經(jīng)濟蕭條。

請看外電的報道:

China's economy will avoid a post-Olympics recession, thanks to its vast size, rising consumer spending and big appetite for investment, Justin Lin Yifu, the Peking University professor recently appointed as the World Bank's chief economist said.

北京大學(xué)教授、剛剛被任命的世界銀行首席經(jīng)濟學(xué)家林毅夫說:中國經(jīng)濟規(guī)模大,居民消費不斷增長,投資需求旺盛,因此中國經(jīng)濟不會在奧運后出現(xiàn)衰退。

該報道中,post-Olympics recession 就是“賽后蕭條”,也可以譯成 post-games slump。 recession 多用于經(jīng)濟報道中,表示“(經(jīng)濟)不景氣,蕭條”,slump可以用作動詞和名詞,表示“(經(jīng)濟)滑坡,(物價等)暴跌”的意思。如果想表達“經(jīng)濟增長”的意思,可以用 economic growth 或 economic gain;假如經(jīng)濟“迅速增長”,就可以用surge,例如:The economy has been surging recently. (近來經(jīng)濟持續(xù)高漲。)

相關(guān)例句:

The current economic slump is an earnest of the major recession to come.

當前的經(jīng)濟滑坡預(yù)示著一次大的衰退即將來臨。

The dollar slumps on the foreign exchange market.

美元在外匯市場上暴跌。

 

(英語點津 Helen 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《花花公子》即將登陸菲律賓
  美女配丑男 婚姻更美滿
  廣州去年酸雨頻率達80.3%
  中國經(jīng)濟不會“賽后蕭條”
  法國第一夫人裸體寫真將拍賣

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網(wǎng)上辦公管理系統(tǒng)”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯?。?/a>
  一副“你奈何不了我的神態(tài)?
  thoughts from my life




精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站