您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
“西紅柿大戰(zhàn)”染紅西班牙小鎮(zhèn)
Splat! Tomato fans paint town red in Spain
[ 2009-08-27 15:41 ]

“西紅柿大戰(zhàn)”染紅西班牙小鎮(zhèn)
Revellers fight with tomato pulp during the annual "Tomatina" (tomato fight) in the Mediterranean village of Bunol, near Valencia, August 26, 2009.[Agencies]

 

Tens of thousands of people from around the world hurled tonnes of ripe tomatoes at each other Wednesday in an annual food fight that leaves the eastern Spanish town of Bunol covered in red pulp.

More than 40,000 people, including many visitors from Australia, Britain and the United States, took part this year in the food fight known as the "Tomatina", now in its 64th year, a spokeswoman for Bunol's town hall said.

They were provided with over 100 tonnes of tomatoes by the town council for the battle which lasted about one hour and left participants covered in pulp and standing ankle-deep in red mush.

Many men were shirtless while others wore old clothes, hard hats, goggles or protective plastic sheets.

Shopkeepers put up huge plastic covers on their store fronts or boarded them up to protect their properties from the sea of red mush.

After a battle, municipal workers and local residents used giant hoses to clear the walls and streets of the tomato pulp in just half an hour while the participants headed to a nearby river where temporary showers were set up.

The event cost the town of some 10,000 residents 28,000 euros (40,000 dollars) to stage, Spanish media reported.

The "Tomatina" is held each year in Bunol, located in a fertile region some 40 kilometres (25 miles) north of the coastal city of Valencia, Spain's third-largest city, on the last Wednesday in August.

The origins of the event are unclear although it is thought to have its roots in a food fight between childhood friends in the mid-1940s in the city.

It has grown in size as international press coverage brought more and more people to the festival.

 點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

一年一度的西紅柿大戰(zhàn)于本周三在西班牙東部小鎮(zhèn)布諾爾上演,來自世界各地的數(shù)萬人互相扔擲熟透的番茄,把小鎮(zhèn)變成了一片紅色的海洋。

“西紅柿大戰(zhàn)”至今已舉行了64屆,布諾爾市政廳的女發(fā)言人說,共有4萬多人參加了今年的活動,其中包括許多來自澳大利亞、英國和美國的游客。

市政廳共提供了100多噸番茄供人們?nèi)釉?,整個活動持續(xù)了約一個小時,參與大戰(zhàn)的人渾身糊滿了番茄漿,而且都站在深及腳踝的番茄泥中。

很多男性赤膊上陣,其他一些人則穿著舊衣服,戴著頭盔、眼罩或披著塑料防護布。

店主們都在自家店面前掛上了大幅塑料罩布,或是用木板擋住店面,以免這場紅色戰(zhàn)爭殃及店內(nèi)貨品。

活動結束后,市政工人和當?shù)鼐用裼镁扌退軟_洗沾滿了西紅柿漿汁的墻壁和街道,整個過程僅用了半個小時;而參與番茄大戰(zhàn)的人們則前往附近的一條河進行沖洗,那里搭建了臨時的淋浴噴頭。

西班牙媒體報道說,布諾爾小鎮(zhèn)為籌辦這一活動共耗資2.8萬歐元(合4萬美元)。該小鎮(zhèn)共有約1萬個居民。

“西紅柿大戰(zhàn)”于每年八月的最后一個星期三在布諾爾舉行。布諾爾小鎮(zhèn)地處一個富饒的地區(qū),距意大利第三大城市、重要港口瓦倫西亞北部40公里(25英里)。

西紅柿大戰(zhàn)的起源至今尚不清楚,但傳說是起源于上世紀40年代中期當?shù)睾⑼g用食物互相扔擲打鬧的習俗。

由于國際媒體的報道,越來越多的人前來參加這一狂歡節(jié),因此西紅柿大戰(zhàn)的規(guī)模也越來越大。

相關閱讀

西班牙小鎮(zhèn)上演“西紅柿大戰(zhàn)”

西紅柿有了國際標準

每天兩餐西紅柿 永葆肌膚年輕

番茄大戰(zhàn)"汁"流成河 數(shù)萬游客樂此不疲

(英語點津陳丹妮 姍姍編輯)

 

Vocabulary:

board up: 用木板阻斷

 

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“西紅柿大戰(zhàn)”染紅西班牙小鎮(zhèn)
Middle class locked out of housing market
網(wǎng)癮 Internet addiction
Kitten Heels 中跟女鞋
Changeling 《換子疑云》精講之五
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全
試譯河東獅吼的經(jīng)典臺詞
50個技巧改變你的2009
盂蘭節(jié)怎么翻譯?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站