English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

天安門搭建臨時“觀禮臺”

[ 2009-09-29 11:06]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

隨著國慶的腳步日益臨近,各項(xiàng)準(zhǔn)備工作逐步就緒。天安門城樓兩側(cè)觀禮臺前數(shù)百平方米的臨時觀禮臺已搭建完畢,國慶新聞中心也開始正式運(yùn)行。

請看相關(guān)報道:

A red carpet is decorated on the temporary viewing stand in front of the Tian'anmen Rostrum in Beijing, China, on Sept. 17 2009. The stand was set up for the upcoming National Day Parade on Oct. 1, which marks the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China.

9月17日,北京天安門城樓前的臨時觀禮臺上鋪上了紅毯。這個臨時觀禮臺是為即將到來的慶祝中華人民共和國建國六十周年而進(jìn)行的十一國慶閱兵搭建的。

文中的temporary viewing stand就是指“臨時觀禮臺”,搭建在Tian'anmen Rostrum(天安門城樓)前方。為確保國慶閱兵和聯(lián)歡順利進(jìn)行,Tian'anmen Square(天安門廣場)、Forbidden City(故宮)等iconic venues(地標(biāo)式景點(diǎn))將臨時關(guān)閉。很多游客還希望在國慶期間去看flag raising ceremony(升旗儀式)。

十一當(dāng)天,國家領(lǐng)導(dǎo)人和貴賓將在Tian'anmen Rostrum上觀看military and civilian parade(軍隊(duì)閱兵和群眾游行),當(dāng)天晚上,還將舉辦一場gala event(節(jié)日聯(lián)歡),Tian'anmen Square 東側(cè)的China National Museum(國家博物館)還搭建了observation deck(觀望臺)供游客欣賞廣場盛景。此外,廣場東側(cè)還設(shè)立了command center(指揮中心),負(fù)責(zé)國慶安保工作。

相關(guān)閱讀:

紅袖章 red armband

國慶“禁飛” ban on flying activities

地鐵“安檢” security check

閱兵式 military review

(英語點(diǎn)津 許雅寧編輯)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站