English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

“軍售”怎么說(shuō)

[ 2010-01-14 09:51]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)媒體報(bào)道,美國(guó)政府近日批準(zhǔn)雷神、洛克希德?馬丁公司執(zhí)行布什政府2008年10月宣布的軍售計(jì)劃,向臺(tái)灣出售“愛(ài)國(guó)者-3”反導(dǎo)系統(tǒng)等武器裝備。有關(guān)專家表示,美國(guó)的行為雖違反了中美三個(gè)聯(lián)合公報(bào)和《中美聯(lián)合聲明》的原則,但不會(huì)對(duì)中美關(guān)系構(gòu)成極大影響。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

A professor with Peking University said the Obama administration actually has been quite cautious in its decision on the arms sale. "The US has not touched upon weapons which would be the most destructive to mainland security, including F-16 fighters and diesel-electric submarines," he said.

北京大學(xué)一位教授表示,奧巴馬政府在對(duì)臺(tái)軍售的決策上其實(shí)非常謹(jǐn)慎。他說(shuō):“美國(guó)并沒(méi)有向臺(tái)灣出售F-16戰(zhàn)斗機(jī)和柴油發(fā)動(dòng)機(jī)潛艇等會(huì)對(duì)大陸國(guó)防安全造成極大威脅的武器?!?/p>

文中的arms sale就是指美國(guó)的對(duì)臺(tái)“軍售”,而軍事對(duì)立雙方的“軍備競(jìng)賽”則是arms race。此次美國(guó)向臺(tái)灣出售的包括可以擊落short-range missiles(短程導(dǎo)彈)的Patriot air-defense missile systems(愛(ài)國(guó)者反導(dǎo)系統(tǒng))。2008年10月該計(jì)劃宣布后,曾一度導(dǎo)致中美halt military ties(中斷軍事往來(lái))。而此次,專家則表示,中美bilateral relations(雙邊關(guān)系)不會(huì)受到太大影響。此次美國(guó)對(duì)臺(tái)軍售有可能是受到美國(guó)mid-term election(中期選舉)臨近的影響。

中國(guó)近日成功進(jìn)行了missile interception test(反導(dǎo)試驗(yàn)/導(dǎo)彈攔截試驗(yàn)),西方媒體紛紛猜測(cè)中國(guó)意圖,但有關(guān)方面表示此次試驗(yàn)是defensive in nature(防御性的),不會(huì)導(dǎo)致中美military confrontation(軍事對(duì)抗)。

相關(guān)閱讀

回顧2009系列:航空航天

導(dǎo)彈術(shù)語(yǔ)

朝鮮“試射”短程導(dǎo)彈

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站