English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

包容性增長 inclusive growth

[ 2010-09-29 08:59]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

9月16日,國家主席胡錦濤在北京人民大會堂出席第五屆亞太經(jīng)合組織人力資源開發(fā)部長級會議開幕式,“包容性增長”是胡錦濤致辭中的一個關鍵詞。那么,這里的“包容性增長”英文該怎么表達呢?

請看相關報道:

The theme of the meeting is "Developing Human Resources, Vigorously Promoting Employment and Realizing? Inclusive Growth".

這次會議的主題是“開發(fā)人力資源、大力促進就業(yè)、實現(xiàn)包容性增長”。

文中的inclusive growth就是指“包容性增長”,最基本的含義是公平合理地分享經(jīng)濟增長。 Inclusive growth有多種內(nèi)涵,包括讓更多的人享受全球化成果、讓弱勢群體得到保護、在經(jīng)濟增長過程中保持平衡等。

Inclusive在這里指的是“包容廣闊的;范圍廣泛的”,例如all-inclusive economic plan(全面的經(jīng)濟計劃),a fully inclusive price(包含一切費用的價格)等。與之相對的則是exclusive,指“專用的,排他的,獨有的”,例如exclusive distributor(特約經(jīng)銷商),exclusive story(獨家報道)等。

相關閱讀

數(shù)字鴻溝 digital gap

跨越式發(fā)展 leapfrog development

“新興產(chǎn)業(yè)”的英文表達

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站