English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

性侵犯 sexual assault

[ 2011-01-07 10:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

一位42歲男保安深夜將保安宿舍里的一名18歲男同事“強奸”,最終被朝陽法院以故意傷害罪判處有期徒刑1年。據(jù)悉,這是國內(nèi)法院首次對強奸男性者追究刑事責任。

請看《中國日報》的報道:

A court in the capital convicted a security guard of intentional injury for raping his male colleague and sentenced him to one year in jail in what is believed to be the first prosecution of a? sexual assault of a man.

近日一名保安將他的男同事強奸,北京法院以故意傷害罪判處其有期徒刑一年,這是首例對男性遭受性侵犯起訴的案件。

在上面的報道中,sexual assault就是“性侵犯”。盡管實施性侵犯的男保安是以intentional injury(故意傷害罪)而不是以rape(強奸罪)被判刑,但是近年來same-gender sexual assaults(同性性侵犯)和男性遭受sexual harassment(性騷擾)案件的增多也引起了一些專家的重視。

現(xiàn)代社會人們的觀念日益開放,moral codes(道德準則)也越來越模糊。娛樂圈中有hidden rule(潛規(guī)則),premarital sex(婚前性行為)越來越普遍,extramarital affair(婚外戀)也是屢見不鮮。去年還有某教授以group licentiousness(聚眾淫亂罪)被判刑。學校則早早地研究如何對青少年進行sex education(性教育)。

相關(guān)閱讀

艷照 sex picture

聚眾淫亂罪 group licentiousness

嬰兒“性早熟” sexual prematurity

“性騷擾”怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站