你聽說過“獨(dú)狼”式恐怖襲擊嗎?沒有的話,讓奧巴馬來告訴你。
US President Barack Obama on Tuesday warned against the threat of "lone wolf" terror attack to the United States, as the tenth anniversary of the 9/11 attacks approaches.
美國(guó)總統(tǒng)貝拉克?奧巴馬周二時(shí)警告說,隨著9/11事件10周年的臨近,美國(guó)可能面臨“獨(dú)狼式”恐怖襲擊的威脅。
報(bào)道中的"lone wolf" terror attack即“獨(dú)狼”式恐怖襲擊,對(duì)此奧巴馬解釋為“one person killed dozens of people without elaborate organizational support”,即一名襲擊者在沒有elaborate organizational support(充足外部協(xié)助)的情況下單獨(dú)行動(dòng),致數(shù)人死亡。奧巴馬說這些人往往受hateful ideology(仇恨意識(shí))所驅(qū)使,危害更大,更難trace(追蹤)。美國(guó)當(dāng)前正對(duì)這種襲擊keep high vigilance(保持高度警惕)。
對(duì)于舉世震驚的9/11事件我們依然記憶猶新。2001年9月11日,al-Qaida terrorists(基地組織恐怖分子)劫持了四架commercial passenger planes(商務(wù)客機(jī)),其中一架撞上紐約的Twin Towers of the World Trade Center(世貿(mào)中心雙塔),一架撞上了the Pentagon(五角大樓),造成3000多人遇難。事件的mastermind(幕后策劃者)本?拉登在跟美國(guó)政府玩了近10年的hide and seek(捉迷藏)后,終于在2011年5月2日被美國(guó)Navy SEALs(海豹突擊隊(duì))擊斃,但美國(guó)的anti-terrorist campaign(反恐斗爭(zhēng))還遠(yuǎn)未結(jié)束。
相關(guān)閱讀
非傳統(tǒng)安全威脅 nontraditional security threats
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 沈清,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞