English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

螺旋式下降 spiral downward

[ 2011-09-26 09:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2008年那場金融危機的陰霾還未消退,人們就已陷入對全球經(jīng)濟二次衰退的恐慌中。全球股市紛紛暴跌,投資人對經(jīng)濟前景的脆弱信心進一步受挫。而如果這次真的陷入衰退,全球央行再也無力像上次一樣向市場大規(guī)模注資了。

請看相關報道:

U.S. stocks plunged on Thursday, extending a selloff to four days, as policymakers' failure to arrest global economic stagnation sent markets spiraling downward.

美國股市周四暴跌,股市拋售已長達四天。決策者未能成功治愈全球經(jīng)濟停滯,導致市場走向呈螺旋式下降。

文中的spiral downward就是指“螺旋式下降”。以此類推,“螺旋式上升”就是spiral upward

在目前仍面臨較強通脹壓力的形勢下,應努力避免出現(xiàn)spiraling inflation(螺旋式通脹,惡性循環(huán)通脹)。

美國在2008年爆發(fā)subprime crisis(次貸危機),隨后全球金融危機爆發(fā)。不少國家因持有大量美元貨幣儲備,還掉進dollar trap(美元陷阱)。但時隔近三年之后,全球經(jīng)濟還未出現(xiàn)明顯復蘇跡象。各國正采取措施,嚴防出現(xiàn)double dip(二次探底,也稱為double dip recession雙谷衰退)。

相關閱讀

債務上限 debt ceiling

什么是“美元陷阱”

經(jīng)濟“二次探底” double dip

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站