English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

狼爸&棍棒教育

[ 2011-11-22 09:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

蕭百佑,香港商人,自稱“中國狼爸”,用“打”的教育方式,將三個孩子送進北大。蕭百佑也躋身成功父母行列,出版教子經(jīng)《所以,北大兄妹》,介紹自己的教育經(jīng)驗?!懊绹尅币炎屛鞣饺舜竺娣e質(zhì)疑,以“打”為法寶的“中國狼爸”,再次掀起對中國國產(chǎn)教育模式的討論。

請看中國日報網(wǎng)的報道:

狼爸&棍棒教育
狼爸把三個孩子“打”進北大

Following the roars of a "tiger mom", a "wolf dad" stirred controversy again on "stick parenting."

繼“虎媽”熱潮之后,“狼爸”再一次激起了關(guān)于“棍棒教育”的爭論。

文中的stick parenting就是指“棍棒教育”,這是自稱中國“wolf dad(狼爸)”的香港商人蕭百佑所推崇的一種教育理念。去年紅極一時的美國“tiger mom(虎媽)”已經(jīng)遭到西方社會的普遍質(zhì)疑,而蕭百佑的'wolf dad' approach("狼爸"教育)引起公眾對education techniques(教育方式)的再次討論。

Wolf dad(狼爸)”將Chinese traditional education(中國傳統(tǒng)國學教育)和自己的經(jīng)驗相結(jié)合,以極其彪悍的教育手法將4個兒女培養(yǎng)成品學兼優(yōu)且知書達理的好孩子,其中三個孩子相繼被北京大學錄取,創(chuàng)造了“一門三北大”的奇跡。

Stick parenting棍棒教育)引起社會各界的反響和爭論,學者們認為在這種教育方式下考入一流大學的孩子可能會有某種personality disorders(人格障礙);律師警告這種教育方式有可能違反有關(guān)domestic violence(家庭暴力)和child abuse(兒童虐待)的法律。

相關(guān)閱讀

'Tiger Moms' popular in China

Innovative approach individualizes learning

教育評論:警惕“教育強迫癥”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站