English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

雇主遭遇“招聘瓶頸”

[ 2013-03-01 09:11] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

現(xiàn)在的畢業(yè)生經(jīng)常感嘆,找工作一年比一年難。但與此同時,雇主們也在抱怨招不到合適的員工。新近發(fā)布的一份報告顯示,求職者經(jīng)常在簽約前出于種種原因拒絕和雇主簽合同,導致雇主們不得不重新招人。

雇主遭遇“招聘瓶頸”

請看《中國日報》的報道:

The top three reasons for pulling out before an offer is made include salary not meeting candidate's expectations, corporate culture not fitting the candidate's personality or the role offered lacking career development opportunities, the report found.

報告發(fā)現(xiàn),在簽約前就撤退的三大原因是:薪水沒達到求職者的期望值、企業(yè)文化與求職者的個性不相符,或職位缺少職業(yè)發(fā)展機會。

雇主們現(xiàn)在遭遇的recruitment hurdle(招聘瓶頸)是求職者們經(jīng)常在submission of the application(提交簡歷)后就撤了,有的在first interview(一面)之前就消失了,有的在雇主發(fā)出offer前就退出了。報告總結了求職者中途撤離的三大原因,一個是薪水不符合預期(not meeting expectations),一個是corporate culture(企業(yè)文化)與個性相悖,還有就是缺少career development opportunities(職業(yè)發(fā)展機會)。

專業(yè)人士建議雇主們提供的薪水應該in accordance with market trends(符合市場行情),還建議雇主們多重視員工的career development prospect(職業(yè)發(fā)展前景)、training(培訓)、overseas transfers(海外輪崗)和bonus(津貼,獎金)。

相關閱讀

招聘會上的“性別歧視”

“面試篩選”怎么說

校園招聘會 on-campus job fair

自主招生 independent recruitment

現(xiàn)場招聘 on-site recruiting

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站