English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

支付寶用戶“信息泄露”

[ 2014-01-07 16:16] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)《時代報》報道,昨日,一則“支付寶鬧內鬼20G用戶信息被盜賣”的新聞在網(wǎng)上流傳,該消息稱,支付寶前員工李某和兩位同伙,將支付寶用戶將近20G的資料有償出售給電商公司、數(shù)據(jù)公司。消息發(fā)布后引發(fā)了輿論狂潮。支付寶官方微博昨日發(fā)布聲明回應稱,李某泄露的信息不含密碼、核心身份信息,不涉及用戶隱私及安全。不過,對于泄露的信息到底包含哪些,支付寶并沒有在聲明中詳細說明。

支付寶用戶“信息泄露”

 

請看《中國日報》的報道

The leak of information via the country's largest third-party payment platform has sparked a public outcry over transaction security at a time when the Internet is soaring as a major shopping avenue.

國內最大的第三方支付平臺支付寶的信息泄露引發(fā)了公眾對于交易安全的輿論狂潮。在這個時代網(wǎng)絡已經成為購物的主要渠道。

 

支付寶的leak of information(信息泄露)讓人們對third-party payment platform(第三方支付平臺)的安全性產生了質疑。支付寶發(fā)布聲明稱,泄露的信息只有2010年以前的transaction information(交易信息),不包括密碼等敏感信息。

 

目前,有200家銀行、40萬家e-commerce vendors(網(wǎng)上商鋪)和brick-and-mortar stores(實體店)的網(wǎng)店都把支付寶作為online payment channel(在線支付通道)。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站