English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

“轉(zhuǎn)基因奶?!睂⑷胧?

[ 2014-03-24 15:13] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你大概聽說過轉(zhuǎn)基因玉米和轉(zhuǎn)基因大豆,但是你有聽說過轉(zhuǎn)基因奶牛嗎?轉(zhuǎn)基因奶牛的奶又到底能不能飲用呢?近日有消息稱,“國產(chǎn)”轉(zhuǎn)基因奶牛有望在未來幾年進入市場。

“轉(zhuǎn)基因奶牛”將入市

 

請看《中國日報》的報道

A type of domestically grown genetically modified dairy cow resistant to an infection that lowers milk yield is expected to reach the market in five to eight years, according to a national legislator.

一名國家立法委員表示,國內(nèi)飼養(yǎng)的一種可以抵抗牛乳腺炎感染的轉(zhuǎn)基因奶牛將在五到八年內(nèi)進入市場。奶牛患上牛乳腺炎會降低牛奶產(chǎn)量。

 

“轉(zhuǎn)基因奶?!钡娜淌?strong>genetically modified dairy cow,簡稱GM cow。這種轉(zhuǎn)基因奶牛不會患上可導(dǎo)致奶產(chǎn)量降低的mastitis(乳腺炎)。乳腺炎是dairy cattle(乳畜)常患的一種疾病。

 

科學(xué)家給五代實驗室老鼠喂了轉(zhuǎn)基因奶牛產(chǎn)的奶,到目前尚未發(fā)現(xiàn)老鼠有什么異常。未來還可能培養(yǎng)能夠抵抗foot-and-mouth disease(口蹄疫)、bird flu(禽流感)和 swine fever(豬瘟)的transgenic animals(轉(zhuǎn)基因動物)。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站