English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 美文欣賞

世上只有媽媽好 海豹幼崽的人生第一課

[ 2014-11-21 13:43] 來(lái)源:滬江英語(yǔ)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

海豹也是很可愛(ài)的動(dòng)物呢!不過(guò)你見(jiàn)過(guò)剛出生的,幼幼小小的,身上還是淺黃色細(xì)軟毛毛的小海豹嗎?

世上只有媽媽好 海豹幼崽的人生第一課

The world can be a scary place for a seal pup less than 72 hours old. But even in the bitter, windswept bleakness of a Scottish beach, a helping hand is never far away. Sealed with a kiss, a young grey seal is seen nurturing her newborn baby through the first few days of its life.

對(duì)于出生不到三天的海豹幼崽來(lái)說(shuō),這個(gè)世界是個(gè)恐怖的地方。然而盡管身陷艱苦,在蘇格蘭海灘上幫助之手也從未遠(yuǎn)離。一只年輕的海豹正寵愛(ài)地呵護(hù)著它剛出生不久的幼崽。

Indeed the pup is so young that its fur still has a yellow tinge from the fluid of its mother’s womb. The scene was captured by wildlife photographer Anna Henly discovered when she came across a 50-strong colony that had come ashore to bear their young.

剛出生不久,小海豹的皮毛還是淺淺的黃色。這一幕被野生動(dòng)物攝影家安娜捕捉到了,當(dāng)時(shí)她正好碰到海豹產(chǎn)下幼崽。

Those first moments are crucial for mother and offspring – from the moment it is born, she licks the pup, calls to it, pets it and protects it. Around 40 per cent of the world’s grey seals breed around Britain, with numbers increasing by about 7 per cent a year. A grey seal will spend most of its life – which can be up to 40 years long – at sea. Yet they are often seen close to shore. Unlike whales or dolphins, they give birth on land.

剛出生的時(shí)候?qū)τ谀赣H和養(yǎng)育來(lái)說(shuō)都是非常重要的,從它出生的那一刻起,母親會(huì)舔舐幼崽,呼喚它、愛(ài)撫它并且保護(hù)它。世界上大約40%的灰海豹在英國(guó)繁殖,每年數(shù)量大概增加7%。一只灰海豹會(huì)花大量的時(shí)間(壽命約40年)在海里,但是它們也會(huì)時(shí)常近岸。與鯨魚(yú)和海豚不同的時(shí),它們?cè)陉懮袭a(chǎn)子。

Although some breeding grounds may appear in hospitable, that waterproof coat and a thick layer of blubber protects the seals from cold and wet. And the more inaccessible the sites are, the less likely they are to be disturbed by humans. For the meantime, this pup can count on the protection and support of its mother before it goes splashing around independently in the water. But the bond will soon be broken. In a few weeks, when it loses its cuddly white coat, the pup will be abandoned by its mother and sent off to fend for itself.

盡管一些繁育地環(huán)境不是很好,防水層和脂肪都會(huì)保護(hù)它們不受寒冷和潮濕的侵襲。并且,海灘越不容易靠近,它們?cè)讲蝗菀资苋祟?lèi)打擾。同時(shí),在幼崽能獨(dú)立入水之前還有母親的保護(hù)和支持。但是幾周后,幼崽們就要自食其力了。當(dāng)它們褪去幼崽的保護(hù)層,就要被母親“遺棄”獨(dú)自面臨大海了。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ) 編輯:恬恬)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站