您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
我們的“紀(jì)念日”
[ 2007-08-31 10:15 ]

每個人都有對于自己來說特別的、值得紀(jì)念的日子,比如,收到大學(xué)錄取通知書的日子、第一次發(fā)工資的日子、走進婚姻殿堂的日子、寶寶出生的日子,等等。這個特殊的日子在英語中叫“red-letter day”。

這種說法最早起源于中世紀(jì)。那時候,教會的日歷上會把宗教節(jié)日和假日等印成紅色,就像我們現(xiàn)在的日歷把周末印成紅色一樣。后來這個的短語的意思逐漸擴大為任何“值得紀(jì)念的或者喜慶的日子”。

看下面例句:

My father said that the day I was born was a red-letter day for him. (我爸爸說我出生的那天對他來說是個值得紀(jì)念的日子。)

(英語點津 Linda 編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《功夫熊貓》中的經(jīng)典臺詞
  “逮個正著”怎么說
  俚語:“洗手不干了”
  包裝上常見的警示標(biāo)志
  趣談“去睡覺”

論壇熱貼

     
  禁止高空拋物的確切譯法
  令人大跌眼鏡?C--E
  How to say "山寨機" in English?
  "手機轉(zhuǎn)接"怎么說
  困擾我好久——受理部門?
  服務(wù)窗口是譯成window嗎?




精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站