English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

“錦衣衛(wèi)”該如何翻譯?

[ 2010-02-09 09:51]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

由甄子丹和趙薇領(lǐng)銜主演的驚悚武打大戲《錦衣衛(wèi)》搶灘春節(jié)賀歲檔,2月全面登陸華語各大院線。除了針對華語市場的宣傳之外,現(xiàn)在啥都要國際化路線,沒個(gè)英文版劇情可不行。一起來看看《錦衣衛(wèi)》很有點(diǎn)穿越感覺的英文版劇情簡介吧。

“錦衣衛(wèi)”該如何翻譯?

《錦衣衛(wèi)》英文版劇情簡介

A kung fu thriller set during the Ming Dynasty and centered on a secret service agent (Donnie Yen) in the emperor's court who is betrayed and then hunted by his colleagues.

《錦衣衛(wèi)》中文版劇情翻譯

《錦衣衛(wèi)》是一部發(fā)生在中國明朝的武打驚悚片,講述的是由甄子丹主演的皇家特工人員被人出賣,繼而被其同事追殺的故事。

《錦衣衛(wèi)》劇情翻譯點(diǎn)評

這個(gè)英文版劇情,乍一看會覺得:怎么好像是很多好萊塢陰謀論的動(dòng)作驚悚片一樣的感覺?確實(shí),跟之前安吉麗娜·茱莉主演的《特工紹特》的劇情梗概簡直如出一轍,相當(dāng)穿越。其中最值得注意的是對于“錦衣衛(wèi)”這一職務(wù)的描述,被翻譯解釋成了“secret service agent”,一下子就覺得甄子丹扮演的男主角青龍?jiān)趺淳屯犊縁BI、CIA了呢?而實(shí)際上,錦衣衛(wèi)和FBI還真的挺有幾分相似之處,解釋成“特工”到也方便老外理解。有的時(shí)候要用簡潔明了的語言讓外國朋友了解你所說的事物,不妨就用他們所熟悉的元素類比一下吧,總好過你啰嗦一堆,人家還云里霧里哦!

相關(guān)閱讀

與《阿凡達(dá)》有關(guān)的詞語翻譯趣談

電影片名翻譯有學(xué)問

爆笑推薦:盤點(diǎn)最具創(chuàng)意的19句英文翻譯

亦舒經(jīng)典語錄(中英文對照)

(來源:新浪教育? 編輯:Julie)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站