English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

英語(yǔ)翻譯之英語(yǔ)諺語(yǔ)的譯法

[ 2011-07-19 16:05]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

《辭?!氛f(shuō):諺語(yǔ)是“熟語(yǔ)的一種,流傳于民間的簡(jiǎn)練通俗而富有意義的語(yǔ)句,大多反映人民生活和斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn)。”《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》說(shuō):諺語(yǔ)是“在群眾中間流傳的固定語(yǔ)句,用簡(jiǎn)單通俗的話反映出深刻的道理?!睗蔂柊秃照f(shuō):“諺語(yǔ)是凝結(jié)的群眾智慧?!庇?guó)政治家約翰·羅素說(shuō):“諺語(yǔ)是一個(gè)人的才智,也是許多人的才智?!?/p>

學(xué)好諺語(yǔ),對(duì)于英語(yǔ)的提高非常有幫助,一些諺語(yǔ)如果能夠做到信手拈來(lái),會(huì)讓你的文采增色不少。比較諺語(yǔ)的中文和英文,也會(huì)讓你體會(huì)到不同文化之間很多道理都是相同的。有的智慧是如此的相似,簡(jiǎn)直如出一轍。不得不感慨人類(lèi)之偉大。

1. Rome was not built in a day.

羅馬不是一天建成的。

英語(yǔ)翻譯之英語(yǔ)諺語(yǔ)的譯法

2. Dripping water wears away stone.

水滴石穿。

3. Where there's a will, there's a way.

有志者事竟成。

4. A good beginning is half done.

好的開(kāi)始是成功的一半。

5. Actions speak louder than words.

事實(shí)勝于雄辯。

6. A fall into a pit, a gain in your wit.

吃一塹,長(zhǎng)一智。

7. A hedge between keeps friendship green.

君子之交淡如水。

8. A good book is the best of friend, the same today and forever.

好書(shū)正如良友,會(huì)讓你受益終生。

9. A good conscience is a soft pillow.

不做虧心事,不怕鬼敲門(mén)。

10. Let bygones be bygones.

既往不咎。

11. Fear always springs from ignorance.

恐懼源于無(wú)知。

12. He who risks nothing gains nothing.

收獲與風(fēng)險(xiǎn)并存。

13. Necessity is the mother of invention.

需求是發(fā)明的動(dòng)力。

14. There is no general rule without some exception.

任何規(guī)則均有例外。

相關(guān)閱讀

盤(pán)點(diǎn)最具創(chuàng)意的十句英文翻譯

科技翻譯和邏輯判斷

large letter =“大寫(xiě)字母”嗎

如何翻譯漢語(yǔ)中的“關(guān)照”

(來(lái)源:騰訊教育 編輯:崔旭燕)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站