English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“拼圖家庭”什么樣?

[ 2013-11-04 09:46] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《家有兒女》中的劉星一家大家都不陌生吧,他們家中的三個孩子,有兩個是爸爸從之前的婚姻中帶來的,另一個是媽媽從之前的婚姻中帶來的。像他們這樣的家庭在英語中就叫做jigsaw family(拼圖家庭)。

“拼圖家庭”什么樣?

Jigsaw family is a household that includes two or more sets of children from the parents‘ previous relationships, in addition to any children they have together.

Jigsaw family指夫妻雙方帶著各自之前婚姻中的孩子,以及他們自己的孩子共同組成的新家庭,即“拼圖家庭”。

The traditional married couple with 1.6 children was increasingly being replaced by “amalgamated” or “jigsaw” families where one or both of the couple have children from a previous relationship. (Source: Word Spy)

傳統(tǒng)的一對夫妻加1.6個孩子的家庭模式正在被“混合家庭”或“拼圖家庭”所取代,這類家庭中夫妻一方或雙方會帶著之前婚姻中的孩子加入新家庭。

相關閱讀

什么是“高凈值家庭”?

豆竿家庭 beanpole family

網絡時代的“零電視家庭”

與核輻射無關的“nuclear family”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站