English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

時(shí)下流行的“手辦”到底是什么?

[ 2015-01-04 15:49] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

動(dòng)漫人物的仿真小模型,迪斯尼動(dòng)畫(huà)中的人物模型,這些都屬于動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的周邊產(chǎn)品,但是這一類(lèi)產(chǎn)品還有個(gè)自己的名字,手辦。這個(gè)名字來(lái)源于日語(yǔ),英文中多叫做garage kit。

時(shí)下流行的“手辦”到底是什么?

A garage kit or resin kit is an assembly scale model kit most commonly cast in polyurethane resin.

手辦(garage kit或resin kit)指由聚氨脂樹(shù)脂制成的比例模型套裝。

They are often model figures portraying humans or other living creatures. In Japan, kits often depict anime characters, and in the United States depictions of movie monsters are common. However, kits are produced depicting a wide range of subjects, from characters from horror, science fiction, fantasy films, television and comic books to original works of art, as well as upgrade and conversion kits for existing models.

手辦通常是人物或其他生物的模型。在日本,這一類(lèi)模型套裝多事動(dòng)漫人物,而在美國(guó),電影中的怪物通常是手辦的主角。不過(guò),也有手辦套裝展現(xiàn)的是更加寬泛的主題,有恐怖片、科幻片、魔幻片、電視和漫畫(huà)書(shū)中的人物,也有原創(chuàng)藝術(shù)作品中的人物,還有現(xiàn)存套裝模型升級(jí)換代的版本。

Originally garage kits were amateur-produced and the term originated with dedicated hobbyists using their garages as workshops. Unable to find model kits of subjects they wanted on the market, they began producing kits of their own. As the market expanded professional companies began making similar kits. Sometimes a distinction is made between true garage kits, made by amateurs, and resin kits, manufactured professionally by companies.

最開(kāi)始的時(shí)候,手辦都是業(yè)余愛(ài)好者自己制作的,也是因?yàn)檫@些業(yè)余愛(ài)好者最早把車(chē)庫(kù)作為工作坊制作手辦,所以才有了garage kit這個(gè)說(shuō)法。因?yàn)樵谑袌?chǎng)上找不到自己想要的模型,他們就開(kāi)始自己制作。隨著這個(gè)市場(chǎng)不斷擴(kuò)大,專(zhuān)業(yè)公司也開(kāi)始制作手辦套裝。有時(shí)候,手辦的說(shuō)法會(huì)因?yàn)橹谱髡卟煌兴鶇^(qū)別,業(yè)余愛(ài)好者制作的就叫g(shù)arage kit,而專(zhuān)業(yè)公司制作的就叫resin kit(樹(shù)脂套裝)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站