English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

怎樣表現(xiàn)才算“情緒正確”?

[ 2014-03-31 14:04] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

飛機(jī)失蹤,舉國都在關(guān)注、祈禱,如果這時(shí)候有人還在講笑話、秀美食,可能就會(huì)有人指責(zé)他們“沒有人性”。在一些情緒表達(dá)比較集中的時(shí)候,如果有人“溜號(hào)”,沒有跟其他人一樣表達(dá)出該有的情緒,就會(huì)有人對(duì)其進(jìn)行指責(zé),說這個(gè)人行為欠妥,其實(shí)也就是說他“情緒上不正確”。

怎樣表現(xiàn)才算“情緒正確”?

Emotional correctness refers to pressure on an individual to be seen to feel the same emotion as others, or show sentiments deemed to be socially acceptable to an emotional situation such as funeral, hearing of a disaster, etc.

Emotional correctness(情緒正確)指在一些需要情緒表達(dá)的場合,如葬禮或聽到災(zāi)難性新聞等場合,某個(gè)人因?yàn)樾枰约罕憩F(xiàn)出與其他人一樣的情緒或者做出某些眾人認(rèn)可的情緒表達(dá)舉動(dòng)而感受到的壓力。

For example:

Others objected to emotional correctness in which if you didn't shed a tear for Di, you were somehow less of a human being.

其他人對(duì)“如果你不為迪流眼淚,你就沒有人性”這樣的情緒正確觀念持反對(duì)意見。

相關(guān)閱讀

什么是“情緒勞動(dòng)”?

人的各種“情緒”

如何地道表達(dá)樂觀情緒

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站