|
|
||||||||
中醫(yī)藥行業(yè)專家和業(yè)內(nèi)人士呼吁和倡導在傳統(tǒng)中醫(yī)藥教學領(lǐng)域加強國際合作。
中醫(yī)藥診療的需求在全球范圍日益上升,其中加拿大正在推行國家層面的中醫(yī)藥考試。
加拿大卡爾加里中醫(yī)針灸學院院長杜桓斌介紹說,針灸醫(yī)師在開始診療前需要通過國家考試并在即將工作的省份獲得資格證書。
“加拿大即將推行的國家考試有利于更好地推動國內(nèi)中醫(yī)藥課程教學,同時也意味著政府已經(jīng)認識到中醫(yī)在加拿大越來越興旺,”他說。
目前,加拿大安大略,BC省認可中醫(yī)藥和針灸。阿爾伯塔省只認可針灸 。
杜桓斌在過去25年里先后在中國、澳大利亞和加拿大積累了豐富的中醫(yī)教學和診療經(jīng)驗。
“在加拿大看醫(yī)生通常需要很長的等待時間并且人很多,因此越來越多的人開始對看中醫(yī)產(chǎn)生興趣,”杜院長介紹說。
例如,在加拿大BC省,針灸診療已經(jīng)被納入醫(yī)療體系中。
如今,傳統(tǒng)中醫(yī)已經(jīng)遍布世界160多個國家和地區(qū)。但同時,中醫(yī)藥和針灸教學在很多國家面臨諸多挑戰(zhàn)。
“文化和語言的不同阻礙了一部分傳統(tǒng)中醫(yī)知識傳播。例外,高質(zhì)量的教科書也很急需,”他說。
中外中醫(yī)藥教育者都認為未來需要更多、更緊密的國際合作以推動這一傳統(tǒng)醫(yī)學能更大程度的被世界接受和認可。
北京中醫(yī)藥大學國際學院院長傅延齡在接受采訪時表示目前他正在思考如何建立一個協(xié)會或聯(lián)盟以集合全國更多能用英語教授中醫(yī)學的師資力量。
目前傅院長已經(jīng)從北京多所醫(yī)院,如廣安門醫(yī)院,邀請能用流利英語授課的中醫(yī)醫(yī)生到學校為留學生講課。
北京中醫(yī)藥大學國際學院每年大約招收130多名留學生,其中大約60%的學生來自東南亞,其他學生分別來自美國和歐洲。
“外國留學生在中國學習中醫(yī)之前通常要花費很長時間學習中文,但他們中的大多數(shù)人在學成后都要回到自己的國家,因此中文只是臨時的語言工具,”傅院長說。
北京中醫(yī)藥大學國際學院副院長賈德賢回憶說在成為合格的中醫(yī)英文授課教師之前她付出了很多?,F(xiàn)在她一周要用英語上兩堂中醫(yī)課。
“盡管英文不是我的母語,但多年的授課經(jīng)驗令我能更好地了解對于外國人來說學習中醫(yī)的難點在哪里,”她說。
在外國留學生的課堂上,賈副院長更加強調(diào)實踐經(jīng)驗。
“講到一些關(guān)鍵詞,如藥物名稱和臨床癥狀時,我經(jīng)常會重復很多次,”她說。
Ruzanna Beghanora是一位來自土庫曼斯坦的23歲女留學生。她今年開始在北京中醫(yī)藥大學學習為期5年的中醫(yī)藥課程。
“我的祖母會用針灸給人們治療疾病。她的針很舊也有些粗,但真的很管用?!保ㄓ浾?金珠)