人大法學(xué)院建議央視《新聞聯(lián)播》配手語和字幕
記者5日獲悉,中國人民大學(xué)法學(xué)院、人大殘疾人權(quán)益保障法律研究與服務(wù)中心近日向中央電視臺寄出建議信,建議央視為新聞聯(lián)播節(jié)目加配手語和字幕。
建議信稱,聽力殘疾人由于與他人交流方面存在不便,所以更希望通過電視等公共媒體獲取信息。但是,由于很多電視節(jié)目沒有加配字幕,也沒有提供同步手語翻譯,許多聽力殘疾人不得不放棄收看電視節(jié)目。
記者就人大致信央視一事采訪了當(dāng)事人之一的人大殘疾人權(quán)益保障法律研究與服務(wù)中心主任黎建飛教授,他對記者表示,我國對殘疾人權(quán)益保護(hù)還處在起步階段,與國外相比還有不小的差距。中央電視臺新聞聯(lián)播節(jié)目作為全國電視觀眾最喜愛的電視欄目,希望充分考慮到聽力殘疾人的需求,在播報(bào)新聞時(shí)同步加配手語和字幕。
來源:四川新聞網(wǎng) 編輯:馬原