《咬文嚼字》公布年度語文錯誤
“甄嬛”的“嬛”要讀xuān
古文專家有不同意見
自2006年以來,《咬文嚼字》編輯部都會在年底公布“年度十大語文差錯”,糾正國人在當(dāng)年常犯的“語文差錯”。近日,《咬文嚼字》編輯部公布的“2012年十大語文差錯”以及“名家博客差錯榜”。今年熱播劇《甄嬛傳》的劇名“甄嬛”的“嬛”字(應(yīng)讀xuān)被幾億國人念錯,因其日常實用性不高最終躲過了“十大”榜單,《咬文嚼字》總編郝銘鑒開玩笑說,“人家還要拍第二季,就不潑冷水了?!?/p>
“甄嬛”應(yīng)念“zhen xuān”
在《漢語大詞典》里“嬛”字有三個讀音,首先是與“嫏”組成“嫏嬛”,這個詞讀作“l(fā)áng huán”。嫏嬛,傳說為天帝藏書之所,后泛指珍藏許多書籍的地方?!皨帧弊至硪蛔x音是qióng,孤獨無兄弟之義?!皨帧弊值牡谌齻€讀音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、輕盈的風(fēng)采。《甄嬛傳》中的人名“甄嬛”該如何讀呢?
郝銘鑒認為,從劇情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的長女,劇中的甄嬛,剛出場參加選秀,輪到她時,自報閨名“甄嬛”?;实蹎査悄膫€“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一裊楚宮腰”的“嬛”?;实壅f:那是取自宋代蔡伸的詞嘍,并贊美她:“‘柔橈嬛嬛,嫵媚姌裊?!愎划?dāng)?shù)闷疬@個名字!”可見,“嬛嬛”在這里是形容女子婀娜嫵媚之姿的。甄嬛既自陳其名是來自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就應(yīng)是形容女子柔美輕盈之義。這個“嬛嬛一裊楚宮腰”的“嬛”,理應(yīng)讀作“xuān”。