當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!
本周的新聞熱詞有:
3. 史上最嚴(yán)官員'財(cái)產(chǎn)申報(bào)'
1. GDP萬(wàn)億俱樂(lè)部
one-trillion-yuan GDP club
請(qǐng)看例句:
As of Wednesday, 31 province-level regions had released their local gross domestic product (GDP) data for 2015. Last year, 25 provinces joined the "one-trillion-yuan GDP club".
截至27日,全國(guó)31省區(qū)市已全部公布當(dāng)?shù)氐?015年度GDP數(shù)據(jù),去年有25省區(qū)跨入了"GDP萬(wàn)億俱樂(lè)部"。
"GDP萬(wàn)億俱樂(lè)部"是指中國(guó)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(gross domestic product, GDP)總量超萬(wàn)億元的省區(qū)市。GDP達(dá)到萬(wàn)億被許多人認(rèn)為是衡量地方GDP(local GDP)的一個(gè)門(mén)檻,也被認(rèn)為是衡量地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展(local economic development)水平的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
去年GDP總量在三萬(wàn)億以上的省區(qū)市有廣東、江蘇、山東、浙江、河南和四川,其中廣東、江蘇兩省GDP總量首次邁入7萬(wàn)億大關(guān)(top the RMB7 trillion mark for the first time)。增速方面,全國(guó)有23地GDP增長(zhǎng)(GDP growth)超過(guò)7%,重慶、貴州、西藏的GDP增幅達(dá)到兩位數(shù)(double-digit GDP growth)。
[相關(guān)詞匯]
國(guó)民生產(chǎn)總值 gross national product (GNP)
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率 economic growth rate
GDP增長(zhǎng)目標(biāo) GDP growth target
GDP統(tǒng)一核算體系 unified GDP calculation scheme
人均可支配收入 per capita disposable income
居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù) Consumer Price Index (CPI)
經(jīng)濟(jì)下行 economic downturn
上一篇 : “摩托大軍”返鄉(xiāng)高鐵專(zhuān)列開(kāi)啟
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn