English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The Age of Innocence《純真年代》精講之四

[ 2012-11-26 09:40] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

影人聚焦:薇諾娜·賴德

考考你

本片段劇情:紐蘭抑制不住對(duì)艾倫的思念,到艾倫度假的小屋去找她,卻在那里遇見(jiàn)了艾倫的常客博福特,這讓紐蘭誤以為博福特才是艾倫的心上人?;厝ズ蠹~蘭找到未婚妻梅,要求和她立刻結(jié)婚,但是梅卻察覺(jué)到紐蘭的異常,懷疑他心里有了別人……

本片段對(duì)白:

Newland: When you wrote me, you were unhappy.

Ellen: Yes, but I can't feel unhappy when you're here.

Newland: I shan't be here long.

Ellen: I know.

Newland: Ellen, if you really wanted me to come...if I'm really to help you...you must tell me what you're running from. Is he what you're running from? Or what you expected?

Ellen: I didn't know he was here.

Newland: Hello, Beaufort. This way. Madame Olenska was expecting you.

Beaufort: You've certainly led me on a bit of a chase. All this way just to tell you I've found the perfect little house for you. It's not on the market yet, so you must take it at once. Well, Archer. Rusticating?

Voiceover: That night he did not take the customary comfort in his monthly shipment of books from London. The taste of the usual was like cinders in his mouth. There were moments when he felt as if he were being buried alive under his future.

Ellen’s letter: Newland, come late tomorrow. I must explain to you. Ellen.

********************************

May: Newland! Has anything happened?

Newland: Yes. I found I had to see you. What is it?

May: Nothing.

Newland: So tell me what you do all day.

May: Well... There are a few very pleasant people from Philadelphia and Baltimore who are picnicking at the inn. And the Merrys are setting up a lawn tennis court, but nobody here has really heard of the game yet, so... I have my racket course and so does Kate Merry...

Newland: I came here because I thought I could persuade you to break away from all that. To advance our engagement. Don't you understand how much I want to marry you? Why should we dream away another year?

May: I'm not sure I do understand, Newland. Is it because you are not certain of feeling the same way about me?

Newland: What on earth do you mean?

May: Is there someone else?

Newland: Someone else? Between you and me?

May: Let's talk frankly, Newland. I've felt a difference in you, especially since our engagement.

Newland: Since our engagement?

May: If it's untrue, then it won't hurt to talk about. And if it is true, then why shouldn’t we talk about it now? I mean...you might've made a mistake.

The Age of Innocence《純真年代》精講之四

Newland: If I'd made some sort of mistake, would I be down here asking you to hurry up our marriage?

May: I don't know. You might. Would be one way to settle the question. In Newport, two years ago, before we were promised, everyone said there was someone else for you. I even saw you with her once, sitting together on a veranda at a dance. When she came into the house, her face looked so sad...I felt sorry for her. Even after, when we were engaged, I could still see how she looked...

Newland: Is that all you've been concerned about? It's long past.

May: Then is there something else?

Newland: No. Of course not.

May: Whatever it may have been, I can't have my happiness made out of a wrong to someone else. If promises were made, or if you feel in some way pledged to this person, even if it means her getting a divorce, then Newland, don't give her up because of me.

Newland: There are no pledges. There are no promises that matter. That's all I've been trying to say. There is no one between us, there is nothing between us, May. Which is precisely my argument for getting married...quickly.

妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用

1. rusticate: 下鄉(xiāng),過(guò)農(nóng)村生活。看一下例句:

They rusticated in villages off the beaten track for nearly fifteen years.

他們?cè)谄У泥l(xiāng)村過(guò)鄉(xiāng)間生活約十五年。

2.cinder: 煤渣。

3. lawn tennis: 草地網(wǎng)球。

4. dream away: (在遐想中或醉生夢(mèng)死地)虛度(光陰)。例如:She's dreaming away her days.(她閑混日子。)

dream away還有“出神,發(fā)呆”的意思。例如:I found her on the seashore, dreaming away as usual.(我在海濱找到了她,像往常一樣她又在那兒發(fā)呆。)

5. concerned about: 擔(dān)憂。

6. argument: 理由。

影人聚焦:薇諾娜·賴德

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站