您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
奧運(yùn)遺產(chǎn) Olympic legacy
[ 2009-08-07 16:47 ]

從超一流體育場(chǎng)館到白云藍(lán)天,從文明排隊(duì)到擁抱世界,北京奧運(yùn)會(huì)給中國(guó)社會(huì)留下了諸多寶貴遺產(chǎn)。這些珍貴的遺產(chǎn),值得后奧運(yùn)時(shí)代的中國(guó)認(rèn)真梳理、盤(pán)點(diǎn)和傳承。一年之后,我們?cè)俅位赝本W運(yùn)會(huì),它帶給我們的物質(zhì)標(biāo)記和人文標(biāo)桿,不僅依然鮮明,而且愈發(fā)豐厚。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

More importantly, the Olympics have boosted national confidence as China is playing an increasingly important role in the international arena. The world was impressed by the "truly exceptional" Olympics, as Rogge described the games. However, a watching world can see that the Olympic legacy is just as glorious.

更重要的是,奧運(yùn)會(huì)提升了民族信心,中國(guó)在世界舞臺(tái)上扮演的角色越來(lái)越重要。正如羅格所言,世界驚嘆這是一屆“無(wú)與倫比”的奧運(yùn)會(huì)。然而,細(xì)心觀察的世界人民還會(huì)發(fā)現(xiàn),奧運(yùn)遺產(chǎn)也同樣令人贊嘆。

在上面的報(bào)道中,Olympic legacy就是指“奧運(yùn)遺產(chǎn)”,它不僅包括Official Mascot(官方吉祥物)Fuwa(福娃),Bird’s Nest(鳥(niǎo)巢)and Water Cube(水立方)等Olympic venue(奧運(yùn)場(chǎng)館),Olympic Forest Park(奧林匹克森林公園)等Olympic-related facilities(奧運(yùn)相關(guān)設(shè)施),還給人們帶來(lái)了文明排隊(duì),保護(hù)環(huán)境等寶貴的精神遺產(chǎn)。

Legacy最常見(jiàn)的意思就是指“遺產(chǎn)”。父親去世后,They each received a legacy of £5,000.(他們每人得到了五千英鎊的遺產(chǎn)),但要上繳 inheritance tax(遺產(chǎn)稅)。

除“遺產(chǎn)”外,legacy還可以用來(lái)表示“遺留問(wèn)題,后遺癥”。如果我們繼續(xù)破壞環(huán)境,F(xiàn)uture generations will be left with a legacy of pollution and destruction.(留給子孫后代的將是環(huán)境的污染與破壞)。

相關(guān)閱讀

奧運(yùn)特許商品

開(kāi)幕式“點(diǎn)火儀式”

奧運(yùn)會(huì)主題

奧運(yùn)“頒獎(jiǎng)禮服”

(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧,Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
麥兜經(jīng)典中英文對(duì)白
奧運(yùn)遺產(chǎn) Olympic legacy
澳大利亞:咖啡拼出“蒙娜麗莎”
奧巴馬米歇爾入圍 Vanity Fair 最佳著裝榜
品牌博物館
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
中國(guó)日?qǐng)?bào)小D機(jī)器人上線(xiàn)啦
how to translate "死豬不怕開(kāi)水燙"?
這些英文表達(dá) 搞錯(cuò)很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站