English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

工資形成機(jī)制 wage formation mechanism

[ 2010-10-09 09:26]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中國人民大學(xué)宏觀經(jīng)濟(jì)研究學(xué)者認(rèn)為,中國低端勞動(dòng)力市場近年來出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)性拐點(diǎn)變化開啟了全局性工資形成機(jī)制的變革,將決定中國在未來5年左右面臨持續(xù)的加速性的市場化工資上漲。

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

The report predicted the? wage formation mechanism reform that originated from low-end labor market will spread to the high-end market and trigger shifts in income distribution.

該報(bào)告預(yù)計(jì)由低端勞動(dòng)力市場開始的工資形成機(jī)制改革將會(huì)延伸到高端市場并啟動(dòng)收入分配變革。

在上面的報(bào)道中,wage formation mechanism指的是“工資形成機(jī)制”,low-end labor market即“低端勞動(dòng)力市場”,是相對(duì)于高端人才而言的。Low-end意思是“低端的,低檔的,低價(jià)位的”,例如:low-end house(低端住房)。相對(duì)于low-end還有middle-end(中端的)和high-end(高端的)。

隨著低端勞動(dòng)力市場迎來拐點(diǎn),許多migrant worker(農(nóng)民工)陸續(xù)離開生活壓力巨大的都市,導(dǎo)致一些地區(qū)出現(xiàn)了labor shortage(用工荒)。因此出現(xiàn)acceleration of market wages(市場化工資的加速上漲)是必然的。

相關(guān)閱讀

國有壟斷企業(yè)“工資封頂”

工資協(xié)商制度 negotiation system on wages

工資指導(dǎo)價(jià) income benchmark

最低工資制度 minimum wage system

績效工資 merit pay

曬工資 wages online exposure

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站