English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

韓國“濟州島”80%購房者為中國人

[ 2014-07-01 14:29] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

自韓國政府四年前為開發(fā)濟州島而出臺新移民政策以來,中國人赴當?shù)赝顿Y房地產(chǎn)成為熱潮。目前,中國人擁有的濟州島土地面積兩年內(nèi)翻了十倍,濟州島80%的購房者為中國人。

韓國“濟州島”80%購房者為中國人

 

請看相關(guān)報道

In February 2010 the South Korean government launched a new immigration policy: Immediate families of those who invest US$500,000 buying property in Jeju Island are eligible for permanent residency after 5 years; and enjoy the same medical treatment, education and employment as South Korean citizens.

2010年2月韓國政府出臺了一條新移民政策:在濟州島投資50萬美元購買房產(chǎn)的人,其直系親屬在5年后將能獲得永久居住權(quán),還能享受和韓國公民同等的醫(yī)療、教育和就業(yè)權(quán)利。

 

韓國的Jeju Island(濟州島)之所以贏得中國投資者的青睞,一方面是因為這一新移民政策,另一方面也是因為濟州島房價和中國國內(nèi)的first-tier cities(一線城市)、歐美國家的房價相比要低得多,而且空氣氣候優(yōu)良,另外一大優(yōu)勢就是geographically close to China(地理位置鄰近中國)。

 

不過,中國投資人在濟州島的居住率很低,大多只是到島上來度假。在中國國內(nèi),由于real estate speculator(炒房者)眾多,導(dǎo)致一些城市的housing vacancy rate(房屋空置率)很高。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站