English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

你們公司有“首席隱私官”嗎?

[ 2012-03-22 14:09]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

今年的315晚會(huì)爆出某商業(yè)銀行員工出售儲(chǔ)戶資料謀利的行為,這兩天又聽(tīng)說(shuō)某購(gòu)物網(wǎng)站大量用戶帳戶被盜的新聞。在互聯(lián)網(wǎng)無(wú)處不在、無(wú)所不能的今天,我們要怎樣保護(hù)我們的隱私信息呢?各公司設(shè)立“首席隱私官”真的能管用嗎?

你們公司有“首席隱私官”嗎?

The Chief Privacy Officer (CPO) is a senior level executive within a business or organization who is responsible for managing the risks and business impacts of privacy laws and policies. The position is to ensure that personal data – whether of employees, customers or its clients’ customers – is handled appropriately.

首席隱私官(Chief Privacy Officer,CPO)指一家公司或機(jī)構(gòu)中負(fù)責(zé)保密政策及規(guī)定相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)和商業(yè)管理高級(jí)執(zhí)行官。該職位的主要責(zé)任是確保個(gè)人信息得到妥善處理,這里的個(gè)人包括公司員工、顧客或者公司客戶的顧客等。

The CPO position is relatively new and was created to respond to both consumer concern over the use of personal information, including medical data and financial information, and laws and regulations, including, but not limited to, legislation concerning data protection.

首席隱私官是一個(gè)新興的職位。創(chuàng)立這樣一個(gè)職位是為了應(yīng)對(duì)客戶對(duì)醫(yī)療及金融等個(gè)人信息使用的關(guān)注,同時(shí)也是對(duì)數(shù)據(jù)保護(hù)立法的回應(yīng)。

Data is the raw material for many companies, like steel used to be in the old days. You have to have procedures when handling private information, like you need to have procedures when handling chemicals.

對(duì)很多公司來(lái)說(shuō),數(shù)據(jù)就是他們的原材料;就像過(guò)去鋼材是很多地方的原材料一樣。所以,處理個(gè)人信息的時(shí)候我們必須遵照一定的程序,這跟我們?cè)谔幚砘瘜W(xué)藥品時(shí)也要遵照程序是一個(gè)道理。

相關(guān)閱讀

你是“自愿工作狂”嗎?

商界里的“打開(kāi)和服”

MBA精英都講MBAese?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语点津论坛
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站