English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

“相親游”開(kāi)始流行

[ 2012-10-08 13:49] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

在熟人介紹、網(wǎng)上相親以及速配相親等方式流行過(guò)之后,現(xiàn)在社會(huì)上又興起了一股“旅游相親”熱潮。婚介組織和旅行社紛紛出面組織各類(lèi)周末游,讓那些單身人士有更充足的時(shí)間展現(xiàn)自己,同時(shí)了解別人。

“相親游”開(kāi)始流行

Dating tours - excursions that offer a chance for romance - are growing in popularity among China's legion of unmarried and overworked office employees.

Dating tours,以結(jié)識(shí)戀愛(ài)對(duì)象為目的的出游,即“相親游”或“旅游相親”,在中國(guó)眾多未婚且過(guò)勞的白領(lǐng)當(dāng)中日益受到歡迎。

Unlike usual blind dates, it allows them to stay natural and relaxed, and give them more time to get to know each other.

與傳統(tǒng)相親方式不同的是,旅游相親讓參與的單身人士都處于一個(gè)放松、自然的狀態(tài),而且還讓大家有更多的時(shí)間了解彼此。

Although dating tours have been getting the thumbs-up from young people, organizers admit there are problems, such as the imbalance in the male-female ratio and verification of personal information. The number of women (on the tours) is usually more than double that of men. Travel agencies that organize these tours often have difficulty verifying private information from clients.

雖然相親游受到年輕人的認(rèn)可,不過(guò)組織方也承認(rèn)這當(dāng)中還存在一些問(wèn)題,比如男女比例不均衡以及個(gè)人信息認(rèn)證等。參與相親游的女性人數(shù)通常都是男性的兩倍多,而組織此類(lèi)出游的旅行社想要獲得客戶(hù)的個(gè)人認(rèn)證信息都比較困難。

相關(guān)閱讀

什么是“粉色旅游”?

無(wú)聊約會(huì)中的“解困來(lái)電”

現(xiàn)代“快餐式婚姻”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站