English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

“全球首發(fā)車”刷新北京車展紀(jì)錄

[ 2014-04-22 09:04] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

為期9天的2014年北京國(guó)際汽車展20日正式拉開(kāi)序幕。本屆車展以“汽車讓未來(lái)更美好”為主題,作為兩年一度的中國(guó)國(guó)內(nèi)最大規(guī)模的汽車展,今年不論展出規(guī)模還是全球首發(fā)車的數(shù)量再次刷新紀(jì)錄。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

“全球首發(fā)車”刷新北京車展紀(jì)錄

Infiniti President Johan de Nysschen introduces the Q50 Eau Rouge concept car during the 2014 Beijing International Automotive Exhibition in Beijing, April 20, 2014. Over 2,000 exhibitors from 14 countries and regions took part in the event. [Photo/Xinhua] 

At the ongoing Beijing International Motor Show, which opens to the public on Monday, luxury automakers presented their aptitude for design and production of high-end vehicles through new brands and strong product offerings.

在周一正式向公眾開(kāi)放的北京國(guó)際車展上,豪車生產(chǎn)商們通過(guò)新品牌和強(qiáng)有力的產(chǎn)品展示向大家展現(xiàn)了他們?cè)诟邫n車設(shè)計(jì)和生產(chǎn)方面的才能。

此次北京國(guó)際車展上全球首發(fā)車118臺(tái)、跨國(guó)公司亞洲首發(fā)車45臺(tái)、概念車(concept car)71臺(tái)、新能源車(new-energy vehicle)79臺(tái),有的企業(yè)甚至推出了兩臺(tái)以上的全球首發(fā)車,再次刷新北京車展的紀(jì)錄。這里的“全球首發(fā)”可用world debut來(lái)表示,“亞洲首發(fā)”自然就是Asia debut了,如:118 new products made their world debut at the Beijing Auto Show.

目前在中國(guó)高檔車市場(chǎng)板塊(China's premium vehicle market segment)中奧迪、寶馬、奔馳等德國(guó)豪車品牌占據(jù)了80%的市場(chǎng)份額(market share),其他外國(guó)汽車廠商有意通過(guò)北京國(guó)際車展(Beijing International Motor Show)進(jìn)入中國(guó)的高檔車市場(chǎng),并重塑市場(chǎng)格局(reshape the market segment)。

查看更多車展美圖

相關(guān)閱讀

八城市將實(shí)行“汽車限購(gòu)”

“甲醇汽車”試行

北京國(guó)際“車展” auto show

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站