當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
4. 農(nóng)村學(xué)生專項計劃
special college enrollment plan for rural students
請看例句:
China will continue to implement a special college enrollment plan for students from impoverished rural areas.
我國將繼續(xù)推行農(nóng)村貧困學(xué)生專項計劃。
"農(nóng)村學(xué)生專項計劃"(special college enrollment plan for rural students)是國家為促進教育公平(promote education equality)、讓更多的農(nóng)村學(xué)生上大學(xué)而出臺的一項優(yōu)惠政策(preferential policy)。專項計劃主要招收邊遠(remote)地區(qū)、 貧困(impoverished)地區(qū)、民族地區(qū)(areas inhabited by ethnic minorities)縣(含縣級市)以下高中勤奮好學(xué)、成績優(yōu)良的農(nóng)村學(xué)生。
近日,北大、清華、復(fù)旦等多所重點高校(key university)陸續(xù)發(fā)布2016年農(nóng)村學(xué)生單獨招生(高校專項計劃)簡章(special enrollment plans for rural residents)。復(fù)旦大學(xué)對該校農(nóng)村學(xué)生專項計劃"騰飛計劃"作出重大改革,全面取消以往由復(fù)旦組織的筆試(written test)、面試(interview)、"體驗營"等環(huán)節(jié),代之以網(wǎng)上報名、高校復(fù)審、高考錄取的流程。
由于學(xué)校教育和教育資源存在差距(disparity in schooling and education resources),農(nóng)村學(xué)生接受高等教育(pursue higher education)的難度加大,高校農(nóng)村學(xué)生的比例(the percentage of rural students in universities)也在不斷下降。對不少農(nóng)村家庭來說,高校學(xué)費(tuition fees)是重擔(dān)(a heavy burden),一些成績優(yōu)良的學(xué)生不得不放棄繼續(xù)學(xué)習(xí)的機會。
推行農(nóng)村學(xué)生專項計劃只是一個權(quán)宜之計(stopgap measure),從長遠來看,為了真正實現(xiàn)公平的高等教育,政府需要進一步加大農(nóng)村地區(qū)的教育投入,消除城鄉(xiāng)之間的教育差距(eliminate the education gap between rural and urban areas)。
[相關(guān)詞匯]
高考 national college entrance exam
錄取分數(shù)線 enrollment cut-off point, enrollment threshold
學(xué)雜費 miscellaneous fees
義務(wù)教育 compulsory education
死記硬背 rote learning
上一篇 : 九類微信內(nèi)容被封殺
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn